English Language Education
Home
About Us
Send
Your Article
|
Preparing to Go Global
Multifaceted 10-year language plan aims to ensure competitiveness
By Chrissie Long
Tico Times Staff | clong@ticotimes.net
Still unsure about this new language, a handful of first graders in Ms.
Hernández' class followed the movements of their classmates as
they mouthed the words of a popular English song under their breath.
Teaching Teacher: Marjorie Hernández teaches English to fourth
graders at the Escuela Ricardo Jiménez in San José. The
teacher is receiving special training in English to ensure the quality
of her lessons.
“Head,
shoulders, knees and toes,” they whispered timidly, as they
reached to touch their feet, hoping their words would drown in the
voices of their peers.
From the front of the class at San José's Escuela Ricardo
Jiménez, Marjorie Hernández encouraged them with nods and
smiles.
Syllable by syllable, word by word, she is working to build confidence
and fluency in her students so that these six year olds are prepared to
face an increasingly globalized world, in which English is the lingua
franca.
Understanding that she is on the front lines of the battle to train her
students, Hernández enrolled in English classes this year
– under President Oscar Arias' National English Plan – so
that she was better prepared to help her students.
“From all points of view, this is a very positive program,”
said Hernández, who joins other English teachers two times a
week for five-hour training sessions. “We've been able to improve
our pronunciation and understanding of the language, which – in
turn – helps our students.”
This teacher training program is just one part of a multifaceted
approach to improve English language instruction in the country. Costa
Rica Multilingual, which also is known as the National English Plan,
was introduced in March of 2008 as a 10-year plan. It celebrated its
one-year anniversary earlier this month to recognize its
accomplishments thus far, including increased enrollment and refined
curricula.
“Thanks to the work of multiple actors and strategic partners in
Costa Rica, our program is in a good position to continue generating
opportunities for learning English,” said Marta Blanco, executive
director of Multilingual, in a statement. “The achievements that
we celebrate today are a result of not just a government plan, or a
sector plan, but a plan for our country to effectively confront the
challenges of improving our language and cultural knowledge.”
Combining teacher training, enhanced university instruction,
volunteerism among foreign residents and public-private school
exchanges, the plan seeks to graduate each high school student in the
country with 100 percent English proficiency and reach 35,000 residents
in the next year, among other goals.
But it faces steep challenges.
Forty percent of the teachers in the country's public schools have only
basic competency in English. A lack of material and sustained interest
also has stunted English language learning in the past.
The program combines resources from dozens of sources to make learning
the English language possible, including donations from organizations
and embassies, government funding, existing infrastructure and
volunteer hours from foreign residents.
Yet English teacher Gerardo Barboza, who directs the Center for
International Education, is not so sure that the plan is being launched
effectively, as subsidized programs lack oversight and teaching
specifically tailored to Costa Ricans' learning styles.
“In its desperate effort to validate the unfounded National
English Plan, the government is neglecting once again the quality of
education,” he said. “…My critique goes to a
government that –with no scientific criteria, uninformed about
language teaching, learning and evaluation – simply implements
the same formulas (both administrative and academic) that have not
worked for the last 18 years.”
He clarified that his criticism is not directed toward free programs
like the Resident Volunteer Program, established to encourage
conversational English among native speakers and Costa Ricans.
“I have nothing against native English speakers helping us with
conversational practice and interesting discussions about cultural
differences,” he said.
Shirley Yeh, a recent college graduate from Ohio, is one of those
volunteers. She arrived in January to help the English program at a
high school in Guanacaste. Residing with a host family and acting as an
assistant in English classes, she's been able to improve English
instruction for dozens of students at Colegio Guardia and has polished
a curriculum for many to come.
“For me, it's been a very rewarding experience. I do feel like I
make a difference,” she said. And it's not just grammar and
pronunciation she's sharing with them, it's also her culture.
“I am an Asian American and the first day I was here, students
thought I was there to teach them Chinese,” she said. “I
had to explain to them that the United States is really a melting pot
of different cultures.”
Through Yeh's efforts and those of others, Costa Rica is stitching
together a knowledge base, preparing Costa Rica to play a leading role
in the international economy.
“With globalization and the Central American Free Trade Agreement
with the U.S. (CAFTA), it is very important that we improve our
English. We need more fluency among Costa Ricans,” said
Hernández, as she turned to clean up after her last class of 10
year olds.
Although bilingualism may seem a far cry away for her students, who are
just now piecing together the English language, they've unknowingly
become part of a movement that will shape their lives in years to come.
|